على الرغم من تمكين الترجمة الصوتية لمحتوى الوسائط المتعددة، إلا أن إضافة ترجمات لمقاطع الفيديو التي تريد تشغيلها لا يزال من الممكن الاستمتاع باللغة الأصلية.
في حال قررت شراء مسلسلات أو أفلام غير مصحوبة بهذه الأداة. أو كنت ترغب في تطبيق هذا النوع من النصوص حتى يتم فهم ما قمت بتسجيله بشكل أفضل، فهناك برامج تتيح لك تحقيق ذلك.
على الرغم من أن القليل من الأشخاص قد يلاحظون ذلك. إلا أن إضافة تسلسل نصي يتوافق مع الصوت يعد أداة مهمة جدًا عند الاستمتاع بالفيديو.
تم تصميمه وتطبيقه لأولئك الأشخاص الذين يحتاجون إلى فهم الحوار أو التحدث بلغة أخرى أو الذين يعانون من مشاكل في السمع.
هل ترغب في إنشاء ترجمات دون استخدام البرامج؟ التعلم سهل جدا!
تنسيق SRT هو امتداد ملف نصي يتم من خلاله استخدام الترجمة. لأنه يسمح بإدراجها في أي نوع من برامج الفيديو والتشغيل.
لإنشاء هذا النوع من المستندات. ليس من الضروري تنزيل أو تثبيت جهة خارجية لزيادة كفاءتها. جميع الأدوات موجودة داخل الكمبيوتر:
الشرح التالي سيكون من خلال البرنامج الذي يحتوي على نظام التشغيل ويندوز. لذا للبدء يجب عليك فتح “المفكرة” التي يمكن العثور عليها ضمن “ابدأ”.
سيحتوي المحتوى على كل عبارة من العبارات. مصنفة حسب أقسام مرقمة، مفصولة بمسافة يوفرها الزر “إدخال”.
سيكون كل قسم من أقسام الترجمة مصحوبًا بالفترة الزمنية التي يجب أن تظهر فيها العبارة وتستمر.
عند الانتهاء من المستند بالنص والتسلسل الزمني الدقيق. يمكنك تخزينه من خلال “ملف”، وتحديد خيار “حفظ باسم”. في هذا الجانب سوف تقوم بإدخال الاسم الذي تريده. مصحوبًا بـ “.srt” في النهاية.
سيتم إنشاء امتداد الملف النصي تلقائيًا ويمكنك إدراجه في أي من مشغلاتك للاستمتاع بالفيديو بشكل مريح.
ما هي أفضل البرامج لتحرير وإضافة الترجمة إلى الفيديو؟
من ناحية أخرى، إذا كنت تريد استخدام برامج احترافية لتسهيل إنشاء ملف SRT. فإن الإنترنت لديه مجموعة متنوعة من البرامج التي ستساعدك على تحقيق ذلك.
تحرير العنوان الفرعي
متوفر بثلاثين لغة وقادر على إنشاء أكثر من خمسين تنسيقًا مختلفًا، Subtitle Edit هو برنامج يسمح لك بتحرير الترجمات بطريقة مريحة للغاية.
من بين أدواته يمكنك العثور على إعدادات المزامنة وترجمة الخط . مما يحدد الوقت والشكل الموجي الذي يجب أن يحصل عليه الصوت.
iToolSoft محرر الترجمة للأفلام
إنه معروف عالميًا كواحد من برامج أنظمة التشغيل الأكثر اكتمالاً. على الرغم من أن معدل الدفع لديه يبلغ حوالي أربعين يورو.
ومع ذلك، فإن هذا السعر يستحق ذلك. حيث يقوم iToolSoft Movie Subtitle Editor بضبط الترجمات التي تم إنشاؤها على تدفق البتات وتعيينها وفقًا لدقة الفيديو.
وبالمثل، فهو يسمح لك بإنشائها من البداية وتعديل الجوانب المرئية مثل نوع الخط واللون والموقع الذي سيتم العثور عليها فيه.
SubtitleCreator
إن أكبر فائدة يقدمها هذا البرنامج هي إدراج ملف SRT في محتوى الوسائط المتعددة الذي لا يتمتع بحقوق الطبع والنشر . ولذلك، يعد خيارًا مفيدًا جدًا لترجمة مقاطع الفيديو التي تم إنشاء صوتها بلغة أجنبية بالنسبة لنا.
وبالمثل، فإن SubtitleCreator لديه معالج يسمح بمحتوى قرص DVD، من أجل وضع ترجمات محدثة فوق تلك الموجودة بالفعل في ملف الوسائط المتعددة. وبهذه الطريقة، سيتم الحفاظ على الأصالة أثناء التشغيل. دون التأثير على الراحة البصرية للشخص.
على الرغم من أنه يمكن لمحركات البحث العثور على مصادر مختلفة لتنزيل ملفات SRT للمحتوى الشائع، إلا أن إنشاء ترجماتك الخاصة يعد طريقة سهلة للغاية لبناء مهارات وقدرات جديدة .
ومن ناحية أخرى. فهو يسمح لك بإنشاء محتوى أصلي لمقاطع الفيديو التي قررت تسجيلها وتحميلها على شبكة اجتماعية، بهدف الوصول إلى المزيد من أنحاء العالم.